• 1981 - Mil novecientos ochenta y uno / Tisoč devetsto enainosemdeset

1981 - Mil novecientos ochenta y uno / Tisoč devetsto enainosemdeset

  • Prevod 2020
  •  
  • Šifra:1025
  • Razpoložljivost:Na zalogi
  • 16,00€

  • Brez DDV:15,24€

V nenavadnem letu – nenavaden prevod. Tokrat v zbirki Mentorjeva prevajalnica predstavljamo dramsko besedilo z naslovom 1981, slovenske dramatičarke in performerke Simone Semenič. Na Prevajalnici 2018, 2019 in 2020 je nastajal prevod drame v španski jezik pod mentorstvom uveljavljene prevajalke Marjete Drobnič. Sedem prevajalcev - Maja Kenk, Neja Lenart Dvoršak, Tamara Mateša, Svetlana Pavlin, Eva Podobnik, Miha Skudnik, Nika Štrus, je celotno dramo prevedlo v španski jezik, ki smo ga skupaj s slovenskim originalom objavili v knjigi, poleg kratkega pogovora z avtorico v obeh jezikih ter vtisov prevajalcev. Projekt je nastal v sodelovanju med literarno in gledališko dejavnostjo JSKD. 1981 je izsek iz življenju v osemdesetih, v Ajdovščini. Atmosfera je burja. Nekdo bo postal pionir, nekdo drug je to že postal. Tretji rešuje življenja. Spet četrti dela v tovarni. Peti je v puberteti. Nekdo se pogumno upira burji. Nekdo polaga upanje v prihodnost in se bori za vrednote: tovarištvo, zvestobo, spoštovanje, delo, domovino, narod, svobodo, mir! Potem se znajdemo v letu 2013 ….  Špansko besedilo je jezikovno pregledal Santiago Martín, slovensko Tatjana Ličen. Naslovnica, prelom in oblikovanje: Andrej Perčič
Lastnosti
Avtor Semenič, Simona
Leto izdaje 2020
Število strani 350